Sari Kokkola on kääntänyt englanniksi Puhdas Itämeri -hankkeiden uutisia, tiedotteita ja muita tekstejä. Tekstit vaativat Itämeren suojelun ja ympäristöalan terminologian hyvää tuntemista. Käännöstyöt ovat aina olleet sujuvia ja laadukkaita sekä termistöltään osuvia. Yhteistyö Sarin kanssa on helppoa ja käännöstyöt valmistuvat aina sovitussa aikataulussa. Sari on kertonut ympäristönsuojelun olevan hänelle itselleen tärkeä aihepiiri ja tämä kiinnostus on välittynyt myös hänen tekemässään työssä.
—John Nurmisen Säätiö, Puhdas Itämeri hankkeet